-
1 знаковый
1) General subject: significant, landmark (о событии и т.п.), token, momentous, fateful2) Computers: sign3) Colloquial: emblematic, hallmark, indicative, sign of the times, iconic4) Mathematics: having a sign, signed5) Linguistics: sign-oriented6) Makarov: alphabetic, alphabetical, character, symbolic -
2 знакоопределенность
Русско-английский математический словарь > знакоопределенность
-
3 знаковый
adj. signed, having a sign, symbolic, sign; знаковое дерево, signed tree; знаковая функция, signum functionРусско-английский словарь математических терминов > знаковый
-
4 знаковый
* * *adj. signed, having a sign, symbolic, sign;
знаковое дерево - signed tree;
знаковая функция - signum function -
5 знаковый
adj.signed, having a sign, symbolic, sign -
6 знакоопределённость
Русско-английский словарь математических терминов > знакоопределённость
-
7 знакоопределенность
Mathematics: property of having fixed signУниверсальный русско-английский словарь > знакоопределенность
-
8 знакоопределенность
Русско-английский словарь по машиностроению > знакоопределенность
-
9 знакоопределенность
-
10 توقيع
n. signature, subscription, signing up, having smb. sign, quirk -
11 οἰκειόω
II mostly in [voice] Med.,1 c. acc. pers., make a person one's friend, Hdt.4.148, Pl. Lg. 738d ; reconcile,οἰ. ἕνα πρὸς ἕνα Phld.Rh.2.222
S., cf. Plu.Oth.2 ;οἰ. δῆμον λόγῳ D.H.9.44
: abs., make friends, Aen.Tact.24.5 :—[voice] Pass., to be made friendly, opp. πολεμοῦσθαι, Th.1.36, cf. Arist.Pol. 1336b30.b in Stoic Philos., to be endeared by nature, Chrysipp.Stoic. 3.43.2 c. acc. rei, make or claim as one's own, appropriate,τὴν Ἀσίην οἰκηϊεῦνται οἱ Πέρσαι Hdt.1.4
; τούτων τὴν ἐξεύρεσιν οὐκ οἰκηϊοῦνται Αυδοί ib.94 ; Αἰγύπτιοι οἰ. Καμβυσέα claim him as their own, Id.3.2 ;ἅπαντα τὰ ἐν πόλει οἰ. Pl.R. 466c
; entice bees, Id.Lg. 843e.3 [voice] Act., adapt, make fit or suitable,τινί τι Sotad.Com. 1.17
;τι πρός τι Plb.9.1.2
;ὁ οἰκειῶν πρὸς ἀρετὴν λόγος Aristo Stoic.1.80
, cf. Plot.4.4.44 :—[voice] Pass., to be familiarized to,ταῖς ψυχαῖς Pl.Prt. 326b
; become familiar with, Id.Prm. 128a ;οἱ ᾠκειωμένοι φυσιολογίᾳ Epicur.Ep.1p.4U.
4 Astrol., in [voice] Pass., to be domiciliarily related, -ούμενος τῷ ζῳδίῳ, of a planet, having the sign as its domicile, Vett.Val.264.21.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οἰκειόω
-
12 знакоопределенность
-
13 знакоопределенность
Русско-английский новый политехнический словарь > знакоопределенность
-
14 знакоопределенность
Русско-английский военно-политический словарь > знакоопределенность
-
15 знакоопределенность
Русско-английский словарь по информационным технологиям > знакоопределенность
-
16 знакоопределённость
Русско-английский словарь по математике > знакоопределённость
-
17 קלט
קָלַט(b. h.) ( to surround, 1) to close, press.Part. pass. קָלוּט; f. קְלוּטָה; pl. קְלוּטִים; קְלוּטיֹת. Sifra Emor, Par. 7, ch. VII (expl. קלוט, Lev. 22:23) פרסוֹתוכ׳ an animal whose hoofs resemble those of a horse ; Bekh.VI, 7 (40a) שרגליו ק׳וכ׳. Ib. 6a פרסותיה ק׳ its hoofs are closed, opp. סדוקות cloven. Ib. VII, 6 אצבעותיו … או ק׳וכ׳ if his fingers lie one above the other or are grown together up to the root (פֶּרֶק). Y.Sot.IX, 23d; a. e.In gen. קָלוּט an animal with uncloven hoofs (having the sign of uncleanness) born of a clean animal, monster or hybrid. Bekh.7a ק׳ בן פרה a ḳaluṭ born of a cow; Ḥull.68b. Ib. ק׳ במעי פרה a ḳaluṭ found in a cow (after ritual slaughtering); ib. 69a. Sabb.67a זרעיך כק׳ וכפרדהוכ׳ thy seed be like a ḳ. and like a mule (Rashi: ‘like one whose semen is locked up); a. e. 2) to clutch, intercept, receive; to conceive, retain, absorb. Ḥull.65a כל עוף הקוֹלֵט מן האוירוכ׳ any bird that snatches in the air (for things thrown to it) is unclean. Gen. R. s. 41 אינה קוֹלֶטֶת, v. פֶּרֶד II. Ker.5a וק׳ את הריח and the oil retained (absorbed) the scent. Gen. R. s. 5 קְלָטָן הים the sea absorbed them (the waters of the rivers); Yalk. Ps. 848 קְלָטָם. Ab. V, 15 שמוציאה את היין וקולטתוכ׳ which passes the wine and retains the lees; … שמוציאה … וק׳ את הסולת which passes the common flour and retains the fine flour (v. צוּף). Snh.108b כל שהתיבה קוֹלַטְתּוֹ whatever animal the ark received. Sabb.I, 6 כדי שיִקְלוֹט העין when there is time enough before the Sabbath for the wool to assume the color of the dye. Lev. R. s. 14 אין האשה קולטתוכ׳ a woman conceives only shortly after menstruation. Shebi. II, 6 כל הרכבה שאינה קולטתוכ׳ a grafting which does not take root within three-days, will never do so; a. v. fr.Ex. R. s. 1 ק׳ דרךוכ׳ he (Moses) adopted the manner of his ancestors (finding wives at the well); Tanḥ. Shmoth 10 לקח.Esp. (v. מִקְלָט) to protect, give the shelter of an asylum. Macc.12a אינו קולט אלא גגו only the top of the altar protects him that flees to it; אינו קולט … עולמים only the altar of the permanent sanctuary (in Jerusalem) offers protection; אינו קולט אלא כהןוכ׳ protects only the priest while at service Ib. אינה קולטת אלא בצר only Bezer is an asylum (but not Bozrah). Ib. b פלכו קוֹלְטוֹ his (the Levites) district protects him. Ib. עיר שקְלָטַתּוּ כבר a town which has received him once before. Sifré Num. 160 אין לי אלא שקוֹלְטוֹת בארץ this would indicate only that they (these cities) offer asylum for manslaughter committed in Palestine. Ib. לא קָלְטָה אחת מהם עדוכ׳ none of those cities had the right of asylum until all of them had been designated; a. fr.Macc.10a מנין … קוֹלְטִין whence do you learn that the words of the Law offer protection (to its students)?; ib. קולטין ממלאךוכ׳ they protect from the angel of death. 3) (of sacred precincts) to retain; to make export illegal. Ib. 19b קְלָטוּהוּ מחיצות the sacred precincts have retained it (and it cannot be redeemed and taken out of Jerusalem again); ib. 20a. Ib. מחיצה לִקְלוֹט דרבנן that the precincts have retaining power is merely a rabbinical enactment; Snh.113a; B. Mets.53b.Part. pass. as ab. Sabb.4a, a. fr. קלוטה כמי שהונחה דמיא, v. נוּחַ. -
18 קָלַט
קָלַט(b. h.) ( to surround, 1) to close, press.Part. pass. קָלוּט; f. קְלוּטָה; pl. קְלוּטִים; קְלוּטיֹת. Sifra Emor, Par. 7, ch. VII (expl. קלוט, Lev. 22:23) פרסוֹתוכ׳ an animal whose hoofs resemble those of a horse ; Bekh.VI, 7 (40a) שרגליו ק׳וכ׳. Ib. 6a פרסותיה ק׳ its hoofs are closed, opp. סדוקות cloven. Ib. VII, 6 אצבעותיו … או ק׳וכ׳ if his fingers lie one above the other or are grown together up to the root (פֶּרֶק). Y.Sot.IX, 23d; a. e.In gen. קָלוּט an animal with uncloven hoofs (having the sign of uncleanness) born of a clean animal, monster or hybrid. Bekh.7a ק׳ בן פרה a ḳaluṭ born of a cow; Ḥull.68b. Ib. ק׳ במעי פרה a ḳaluṭ found in a cow (after ritual slaughtering); ib. 69a. Sabb.67a זרעיך כק׳ וכפרדהוכ׳ thy seed be like a ḳ. and like a mule (Rashi: ‘like one whose semen is locked up); a. e. 2) to clutch, intercept, receive; to conceive, retain, absorb. Ḥull.65a כל עוף הקוֹלֵט מן האוירוכ׳ any bird that snatches in the air (for things thrown to it) is unclean. Gen. R. s. 41 אינה קוֹלֶטֶת, v. פֶּרֶד II. Ker.5a וק׳ את הריח and the oil retained (absorbed) the scent. Gen. R. s. 5 קְלָטָן הים the sea absorbed them (the waters of the rivers); Yalk. Ps. 848 קְלָטָם. Ab. V, 15 שמוציאה את היין וקולטתוכ׳ which passes the wine and retains the lees; … שמוציאה … וק׳ את הסולת which passes the common flour and retains the fine flour (v. צוּף). Snh.108b כל שהתיבה קוֹלַטְתּוֹ whatever animal the ark received. Sabb.I, 6 כדי שיִקְלוֹט העין when there is time enough before the Sabbath for the wool to assume the color of the dye. Lev. R. s. 14 אין האשה קולטתוכ׳ a woman conceives only shortly after menstruation. Shebi. II, 6 כל הרכבה שאינה קולטתוכ׳ a grafting which does not take root within three-days, will never do so; a. v. fr.Ex. R. s. 1 ק׳ דרךוכ׳ he (Moses) adopted the manner of his ancestors (finding wives at the well); Tanḥ. Shmoth 10 לקח.Esp. (v. מִקְלָט) to protect, give the shelter of an asylum. Macc.12a אינו קולט אלא גגו only the top of the altar protects him that flees to it; אינו קולט … עולמים only the altar of the permanent sanctuary (in Jerusalem) offers protection; אינו קולט אלא כהןוכ׳ protects only the priest while at service Ib. אינה קולטת אלא בצר only Bezer is an asylum (but not Bozrah). Ib. b פלכו קוֹלְטוֹ his (the Levites) district protects him. Ib. עיר שקְלָטַתּוּ כבר a town which has received him once before. Sifré Num. 160 אין לי אלא שקוֹלְטוֹת בארץ this would indicate only that they (these cities) offer asylum for manslaughter committed in Palestine. Ib. לא קָלְטָה אחת מהם עדוכ׳ none of those cities had the right of asylum until all of them had been designated; a. fr.Macc.10a מנין … קוֹלְטִין whence do you learn that the words of the Law offer protection (to its students)?; ib. קולטין ממלאךוכ׳ they protect from the angel of death. 3) (of sacred precincts) to retain; to make export illegal. Ib. 19b קְלָטוּהוּ מחיצות the sacred precincts have retained it (and it cannot be redeemed and taken out of Jerusalem again); ib. 20a. Ib. מחיצה לִקְלוֹט דרבנן that the precincts have retaining power is merely a rabbinical enactment; Snh.113a; B. Mets.53b.Part. pass. as ab. Sabb.4a, a. fr. קלוטה כמי שהונחה דמיא, v. נוּחַ. -
19 bodomqovoq
(having) almond shaped eyelids (a sign of beauty) -
20 igual
adj.1 the same.llevan jerseys iguales they're wearing the same jumperson iguales they're the sametengo uno igual que el tuyo I've got one just like yourses igual de grande que el mío it's as big as mine, it's the same size as mine2 similar (parecido).de carácter son iguales they have very similar characters3 equal (equivalente).4 even (liso).5 constant (constante) (velocidad).6 level, even.7 homologous, of the same essential nature.adv.1 the same.yo pienso igual I think the same, I think so tooes muy alto, al igual que su padre he's very tall, just like his fatherbaila igual que la Pavlova she dances just like Pavlovapor igual equally2 perhaps (posiblemente). (peninsular Spanish)igual llueve it could well raincon suerte, igual llego mañana with a bit of luck I may arrive tomorrow3 alike, similarly, the same.intj.anyhow, just the same.f. & m.equal.de igual a igual as an equalsin igual without equal, unrivaled* * *► adjetivo1 (parte) equal2 (lo mismo) the same3 (muy parecido) just like4 MATEMÁTICAS equal■ A es igual a B A equals B, A is equal to B1 (persona) equal2 MATEMÁTICAS (signo) equals sign► adverbio1 (en comparativas) the same2 familiar maybe, perhaps3 iguales (en tenis) all\a partes iguales into equal partsal igual que likeda igual it doesn't matterde igual a igual as an equales igual it doesn't matterir iguales (al mismo nivel) to be at the same level 2 (en deportes) to be even 3 (en el vestir) to be dressed the samepor igual (uniformemente) evenlysiempre igual always the same¡habráse visto cosa igual! I've never seen anything like it* * *1. adj.1) equal2) alike3) same2. noun mf.* * *1. ADJ1) (=idéntico)•
igual a, este es igual al otro — this one is like the other one, this one is the same as the other one•
no he visto nunca cosa igual — I never saw the like o anything like it•
partes iguales — equal shares•
igual que, tengo una falda igual que la tuya — I've got a skirt just like yours, I've got a skirt the same as yourses igual que su madre — [físicamente] she looks just like her mother; [en la personalidad] she's just like her mother
2)• igual de, es igual de útil pero más barato — it's just as useful but cheaper
3) [en rango, jerarquía] equal4) (Mat) equalun kilómetro es igual a 1.000 metros — a kilometre is equal to 1,000 metres, a kilometre equals 1,000 metres
5) (=constante) [ritmo] steady; [presión, temperatura] steady, constant; [clima] constant; [terreno] even6) (Dep)2. ADV1) (=de la misma forma)2) [locuciones]a)• da igual, es igual — it makes no difference, it's all the same
da o es igual hoy que mañana — today or tomorrow, it doesn't matter o it makes no difference
me da igual, me es igual — it's all the same to me, I don't mind
b)• por igual — equally
c)• igual que (=como) —
le gusta Brahms, igual que a mí — like me, he is fond of Brahms
•
al igual que, los chilenos, al igual que los argentinos, estiman que... — the Chileans, (just) like the Argentinians, think that...3) Esp * (=quizás) maybeigual no lo saben — maybe they don't know, they may not know
4) esp Cono Sur * (=a pesar de todo) just the same, stillera inocente pero me expulsaron igual — I was innocent but they threw me out just the same, I was innocent but they still threw me out
3.SMF [en la misma escala social] equal; [en la misma clase, trabajo] peer4. SM1) (Mat) equals sign, equal sign (EEUU)2) (=comparación)no tener igual — to be unrivalled, have no equal
•
sin igual — unrivalled3) pl iguales (=lotería) lottery tickets* * *I1)a) ( idéntico)de igual peso/iguales dimensiones — of equal weight/dimensions
son iguales — they are the same o alike
estás igualito — you're just the same (colloq)
igual a or que algo/alguien — the same as something/somebody
es igualita a or que su madre — ( físicamente) she looks just like her mother; ( en personalidad) she's exactly the same as o just like her mother
x + y = z — (read as: x más y igual z or es igual a z) x + y = z (léase: x plus y equals z)
ser or dar igual: me es or da igual I don't mind; me es or da igual ir hoy que mañana — it makes no difference to me whether I go today or tomorrow
b) ( en una jerarquía) equalc) ( semejante)2) ( constante) constant3) ( en tenis)II1)a) ( de la misma manera)b) (en locs)al igual que — (frml)
el ministro, al igual que su homólogo mexicano, acudirá a la reunión — the minister will attend the meeting, as will his Mexican counterpart (frml)
igual que: tiene pecas, igual que su hermano she has freckles, (just) like her brother; se llama igual que su padre he's named after his father; me resultó aburrido - igual que a mí I thought it was boring - so did I; opino igual que tú I agree with you; por igual — equally
2) ( de todos modos) anyway3) ( expresando posibilidad)IIImasculino y femenino1) ( par) equalde igual a igual: le habló de igual a igual he spoke to him on equal terms; me trató de igual a igual she treated me as an equal; sin igual <belleza/talento> unequaled*, matchless (frml); es un compositor sin igual — he's unrivaled as a composer
* * *I1)a) ( idéntico)de igual peso/iguales dimensiones — of equal weight/dimensions
son iguales — they are the same o alike
estás igualito — you're just the same (colloq)
igual a or que algo/alguien — the same as something/somebody
es igualita a or que su madre — ( físicamente) she looks just like her mother; ( en personalidad) she's exactly the same as o just like her mother
x + y = z — (read as: x más y igual z or es igual a z) x + y = z (léase: x plus y equals z)
ser or dar igual: me es or da igual I don't mind; me es or da igual ir hoy que mañana — it makes no difference to me whether I go today or tomorrow
b) ( en una jerarquía) equalc) ( semejante)2) ( constante) constant3) ( en tenis)II1)a) ( de la misma manera)b) (en locs)al igual que — (frml)
el ministro, al igual que su homólogo mexicano, acudirá a la reunión — the minister will attend the meeting, as will his Mexican counterpart (frml)
igual que: tiene pecas, igual que su hermano she has freckles, (just) like her brother; se llama igual que su padre he's named after his father; me resultó aburrido - igual que a mí I thought it was boring - so did I; opino igual que tú I agree with you; por igual — equally
2) ( de todos modos) anyway3) ( expresando posibilidad)IIImasculino y femenino1) ( par) equalde igual a igual: le habló de igual a igual he spoke to him on equal terms; me trató de igual a igual she treated me as an equal; sin igual <belleza/talento> unequaled*, matchless (frml); es un compositor sin igual — he's unrivaled as a composer
* * *igual11 = equal.Nota: Nombre.Ex: However, there is a lack of equality among equals that has to do with the way small libraries can get access to the data base = De cualquier manera, existe una falta de igualdad entre iguales que tiene que ver con la forma en que las bibliotecas pequeñas pueden acceder a la base de datos.
* de igual a igual = as a peer.* sin igual = unequalled, unexampled, unsurpassed, unique unto itself, unrivalled [unrivaled, -USA], without equal, matchless.igual2= identical, matching, equal, same difference, the.Ex: The DISPLAY command is identical to the TYPE command except when using a format which includes only a few lines per record.
Ex: By selecting this qualifier all works having a matching number of pages will be included in the search.Ex: Collection development should ideally involve de-acquisitions as an on-going program of equal importance.Ex: The article 'Online, CD-ROM and Web: is it the same difference? discusses some obstacles to the use of electronic information.* al igual que = as with, like, in common with, much as, after the fashion of, so too, similar to, much like.* al igual que con todo en la vida = as with everything in life.* al igual que + Nombre = not unlike + Nombre.* a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).* así como... de igual modo... = just as... so....* a todos por igual = one size fits all.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* en igual medida = similarly.* entonces al igual que ahora = then as now.* igual da = same difference, the.* igualdad de retribución por un trabajo de igual valor = equal pay for equal work.* iguales de largo = of equal length.* igual para todos = one size fits all.* igual que = on the lines (of).* las cosas siguen igual = business as usual.* no somos todos iguales = one size doesn't fit all.* para todos por igual = across the board [across-the-board].* participar por igual en = have + an equal voice in.* permanecer igual = remain + unchanged.* por igual = alike, on an equitable basis, equally, in equal measure(s).* quedar igual = remain + the same.* quedarse igual = be none the wiser.* referencias laterales a términos de igual especificidad = sideways link.* seguir igual = be none the worse for wear.* ser igual a = be equivalent to, equal.* ser igual que = amount to + the same thing as.* signo igual = equals sign.* si todo sigue igual = all (other) things being equal.* todos por igual = share and share alike.* tratar de igual modo = treat as + equal.* * *A1(idéntico): dos cajas de igual peso/iguales dimensiones two boxes of equal weight/dimensionsson los dos iguales, ambiciosos y egoístas they are both the same o both alike, ambitious and selfishson iguales en todo they're identical o the same in every waypor ti no pasan los años, estás igualito time hasn't changed you a bit, you're just the same ( colloq)Inés tiene uno exactamente igual Inés has one exactly the same, Inés has one just like itigual A or QUE algo/algn the same AS sth/sbtengo unos zapatos iguales a los tuyos I have some shoes the same as yours¿dónde puedo encontrar un botón igual a éste? where can I find a button like o the same as this one?es igualita a or que su madre (físicamente) she's the image of o she looks just like her mother; (en personalidad) she's exactly the same as o just like her motherx + y = z read as: x más y igual z or es igual a z x + y = z (léase: x plus y equals z)igual DE algo:sigue igual de joven she's still as young (as ever)está igual de alto que yo he's as tall as I am, he's the same height as mede forma son iguales, pero éste es más oscuro they're the same shape, but this one is darkerser/dar igual: ¿quieres té o café? — me da igual do you want tea or coffee? — I don't mindme es igual ir hoy que mañana it makes no difference to me o it's all the same to me whether I go today or tomorrow, I don't mind whether I go today or tomorrowda igual, ya me compraré otro never mind o it doesn't matter, I'll buy another onees igual, lo puedo hacer yo never mind o it doesn't matter, I can do it2 (en una jerarquía) equaltodos somos iguales ante la ley we are all equal in the eyes of the law3(semejante): jamás había oído estupidez igual I'd never heard anything so stupid¡habráse visto cosa igual! have you ever seen anything like it!, have you ever seen the like! ( colloq)no había visto nada igual en toda mi vida I'd never seen anything like it in all my lifeB (constante) constantlleva un ritmo de trabajo muy igual he works at a steady o an even pacela fuerza aplicada debe ser siempre igual the (amount of) force applied must remain constant o uniformC(en tenis): quince iguales fifteen allvan iguales they're even o levelA1(de la misma manera): se pronuncian igual they're pronounced the samelos trato a todos igual I treat them all the same o equally2 ( en locs):al igual que ( frml): el ministro, al igual que su homólogo argentino, acudirá a la reunión the minister will attend the meeting, as will his Argentinian counterpart ( frml)igual que: tiene pecas, igual que su hermano she has freckles, (just) like her brotherse llama igual que su padre he's named after his fatherme resultó aburrido — igual que a mí I thought it was boring — so did I o me tooopino igual que tú I agree with you, I think the same as youtendrá que hacer cola, igual que todos los demás you'll have to stand in line the same as o (just) like everyone elsepor igual equallyla ley se aplica a todos por igual the law applies to everybody equallytrató a todos por igual he treated them all equally o the sameB (de todos modos) anyway¿tú no quieres venir? yo voy igual don't you want to come? well, I'm going anyway o I'm still goingno hay nada que hacer pero nos hacen ir igual there's nothing for us to do but they still make us go inno le di permiso pero salió igual or igual salió I didn't give him permission but he went out all the same o anywayC(expresando posibilidad): igual llueve y tampoco podemos salir it might rain and then we won't be able to go out anywayigual no viene he may (well) not even comeigual llamaron y no los oímos it's possible they called and we didn't hear them, they may have called and we didn't hear themA (par) equalse sentía a gusto entre sus iguales she felt at home among her equals o peersde igual a igual: le habló al presidente de igual a igual he addressed the president on equal termsme trató de igual a igual she treated me as an equales un compositor sin igual he's unrivaled o unequaled as a composer* * *
igual adjetivo
1a) ( idéntico):◊ de igual peso of equal o the same weight;
son iguales they are the same o alike;
de forma son iguales they're the same shape;
igual a or que algo/algn the same as sth/sb;
es igualita a or que su madre ( físicamente) she looks just like her mother;
( en personalidad) she's exactly the same as o just like her mother;◊ es igual a x (Mat) it equals x;
me/nos es or da igual I/we don't mind, it makes no difference to me/to us
2 ( en tenis):
van iguales they're even
■ adverbio
1a) ( de la misma manera):
b) ( en locs)
igual que: tiene pecas, igual que su hermano she has freckles, (just) like her brother;
se llama igual que su padre he's named after his father;
me aburrí — igual que yo I got bored — so did I o me too;
opino igual que tú I agree with you;
por igual equally
2 ( de todos modos) anyway
3 ( expresando posibilidad):
igual llamaron y no estábamos they may have called and we weren't in
■ sustantivo masculino y femenino ( par) equal;
me trató de igual a igual she treated me as an equal;
sin igual ‹belleza/talento› unequaled( conjugate unequaled), matchless (frml);
es un compositor sin igual he's unrivaled as a composer
■ sustantivo masculino ( signo) equals sign
igual
I adjetivo
1 (del mismo aspecto) the same: llevaban sombreros iguales, they wore identical hats
familiar (muy parecido) esta niña es igual que su padre, this girl is the spitting image of her father
2 (indiferente) me da igual, it's all the same to me
es igual, it doesn't matter
3 (del mismo tamaño) equal: no os peleéis, los dos trozos son iguales, don't quarrel, both pieces are the same size
a partes iguales, fifty-fifty
4 Dep (empatados) even
Ten treinta iguales, thirty all
5 Mat equal: tres más cinco igual a ocho, three plus five equals eight
II sustantivo masculino equal
de igual a igual, on an equal footing
III adv fam
1 (de la misma manera) the same: se visten igual, they dress in the same way
todo sigue igual, everything remains the same
(de todas formas, sin embargo) anyway: no importa lo que le digas, lo va a hacer igual, it doesn't matter what you say to him, he'll do it anyway
2 (probablemente) probably: igual vengo, I'll probably come
♦ Locuciones: al igual que, just like
igual que: lo haces igual que yo, you do it just the same as me
por igual, equally: me interesan ambos por igual, I'm interested in both of them
sin igual, unique, unrivalled
' igual' also found in these entries:
Spanish:
cosa
- económica
- económico
- ganarse
- igualmente
- ocho
- signo
- vida
- dar
- más
- modo
- pasar
- ver
English:
alike
- aloud
- as
- care
- close
- easy
- equal
- equally
- even
- just
- like
- like-minded
- likewise
- match
- matter
- mind
- never
- plus
- same
- unchanged
- differently
- four
- jot
- still
- token
- twice
- unsurpassed
- way
- work
* * *♦ adjson iguales they're the same;¿has visto qué casa?, me gustaría tener una igual have you seen that house? I wouldn't mind having one like it;tengo una bicicleta igual que la tuya I've got a bicycle just like yours;lo hirieron con un cuchillo igual a éste he was wounded with a knife just like this one;su estadio es igual de grande que el nuestro their stadium is as big as o the same size as ours;todos los chicos eran igual de guapos all the boys were equally good-looking, all the boys were just as good-looking as each other;sigue siendo igual de presumido he's (just) as vain as ever;todos los hombres sois iguales you men are all the same;todos somos iguales ante la ley we are all equal in the eyes of the law2. [parecido] similar ( que to);son dos atletas muy iguales en su forma de correr they are two athletes who have a very similar style of running;este niño, de cara, es igual que su padre this child looks just like his father;físicamente no se parecen, pero de carácter son iguales they don't look anything like each other, but they have very similar characters¿has oído alguna vez mentira igual? have you ever heard such a lie?4. [equivalente] equal (a to);su brillantez era igual a su ambición his brilliance was matched by his ambition5. [llano] even;[sin asperezas] smooth6. [constante] [velocidad, aceleración] constant;[clima, temperatura] even♦ nmfequal;sólo se relacionaba con sus iguales she only mixed with her equals;de igual a igual as an equal;te hablo de igual a igual I am speaking to you as an equal;llevan una relación de igual a igual they treat each other as equals;no tener igual to have no equal, to be unrivalled;sin igual without equal, unrivalled;el actor principal tiene un talento sin igual the leading man is unrivalled in his ability;es un espectáculo sin igual it is a sight without equal♦ nm[signo] equal o equals sign♦ iguales nmplAntes [de la ONCE] = tickets for the Spanish National Association for the Blind lottery which bear the same number♦ adv1. [de la misma manera] the same;yo pienso igual I think the same, I think so too;¡qué curioso!, a mí me pasó igual how odd, the same thing happened to me!;el café estaba frío y el té igual the coffee was cold and so was the tea;es muy alto, al igual que su padre he's very tall, just like his father;el limón, al igual que la naranja, tiene mucha vitamina C lemons, like oranges, contain a lot of vitamin C;baila igual que la Pavlova she dances just like Pavlova;por igual equally;nos trataron a todos por igual they treated us all the same o equallycon suerte, igual llego mañana with a bit of luck I may arrive tomorrow;igual dejo este trabajo y me busco otra cosa I may well give up this job and look for something differenttreinta iguales [en tenis] thirty all;cuarenta iguales, iguales a cuarenta [en tenis] deuce4.dar igual: me da igual lo que piense la gente [no me importa] I don't care what people think;¿quieres salir o prefieres quedarte? – me es igual do you want to go out, or would you rather stay in? – it's all the same to me o I don't mind;lo siento, no voy a poder ayudar – da o [m5]es igual, no te preocupes I'm sorry but I won't be able to help – it doesn't matter, don't worry;¿vamos o nos quedamos? – da o [m5] es igual should we go or should we stay? – it doesn't make any difference;es igual, si no tienen vino tomaré otra cosa never mind, if you haven't got any wine I'll have something else5. Andes, RP [aún así] all the same;estaba nublado pero igual fuimos a la playa it was cloudy but we went to the beach all the same* * *I adj1 ( idéntico) same (a, que as);es igual a su padre he’s just like his father;al igual que like, the same as2 ( proporcionado) equal (a to)3 ( constante) constantII m/f equal;tratar de igual a igual treat as an equal;no tener igual have no equal;sin igual unequaled, Br unequalledIV adv:igual vengo mañana I may come tomorrow;me da igual I don’t mind* * *igual adv1) : in the same way2)por igual : equallyigual adj1) : equal2) idéntico: the same, alike3) : even, smooth4) semejante: similar5) constante: constantigual nmf: equal, peer* * *igual1 adj1. (parte) equal2. (lo mismo) the same / likeigual de... as... asme da igual I don't mind / it makes no difference to meme es igual it doesn't matter / I don't mindigual2 adv1. (lo mismo) the samees rubio, igual que su padre he's blond, like his father2. (posiblemente) probably / maybe
См. также в других словарях:
sign|board — «SYN BRD, BOHRD», noun. a board having a sign, notice, or advertisement on it; billboard … Useful english dictionary
sign — /saɪn / (say suyn) noun 1. a token; indication. 2. a conventional mark, figure, or symbol used technically instead of the word or words which it represents, as an abbreviation. 3. Music a signature. 4. Mathematics the plus or minus sign. 5. a… …
sign·ing — /ˈsaınıŋ/ noun, pl ings 1 [noncount] : the act of writing your name on something (such as a contract or document) to show that you agree to something often + of the signing of the Declaration of Independence Two people witnessed the signing of… … Useful english dictionary
sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… … English World dictionary
sign|less — «SYN luhs», adjective. 1. making no sign or manifestation; quiet; passive. 2. having no algebraic sign, or being essentially positive, like the modulus of an imaginary or a tensor … Useful english dictionary
sign|post — «SYN POHST», noun, verb. –n. 1. a post having signs, notices, or directions on it; guidepost. 2. Figurative. anything that marks, points, guides, or from which bearings may be taken or conclusions drawn. –v.t. British. to equip or provide with… … Useful english dictionary
Sign language — Two men and a woman signing. A sign language (also signed language) is a language which, instead of acoustically conveyed sound patterns, uses visually transmitted sign patterns (manual communication, body language) to convey meaning… … Wikipedia
sign — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that shows that sth exists/may happen ADJECTIVE ▪ classic, clear, definite, distinct, obvious, real, sure, telltale, unmistakable … Collocations dictionary
Sign of the horns — A demonstration of the Sign of the Horns The sign of the horns is a hand gesture with a variety of meanings and uses in various cultures. It is formed by extending the index and little fingers while holding the middle and ring fingers down with… … Wikipedia
Sign (semiotics) — In semiotics, a sign is something that stands for something else, to someone in some capacity [Marcel Danesi and Paul Perron, Analyzing Cultures .] . It may be understood as a discrete unit of meaning, and includes words, images, gestures, scents … Wikipedia
Sign convention — In physics, a sign convention is a choice of the physical significance of signs (plus or minus) for a set of quantities, in a case where the choice of sign is arbitrary. Arbitrary here means that the same physical system can be correctly… … Wikipedia